欢迎来到甘肃省研学旅行服务平台—甘肃研学旅行网
位置: 首页 教育资讯 详情内容

“对中华文化的认同让我们心意相通”

“我是谁?”,对许多在海外长大的华侨青少年而言,这不是一个抽象的问题,而是成长中需要面对的现实困境。

近日,暨南大学世界华侨华人文献馆举办“我是谁?——华侨新生代暨南学子主题分享会”。来自10余个国家和地区的60余名师生参与活动,用亲身经历分享了他们在多元文化环境中的迷茫、探索与答案。

牢记“我是谁”——

在文化交流中建立身份认同

徐彬晟出生在罗马尼亚,7岁时被父母送回中国读书。“父母送我回来,不是要我成为谁,而是让我记住自己是谁。”

初入小学的徐彬晟由于语言不通,在学习和生活上都感到吃力。在老师的耐心辅导下,他慢慢学会了写汉字、交了新朋友,对中华文化的兴趣也让他爱上了背古诗。

高中时,徐彬晟回到罗马尼亚。在父亲经营的中医诊所里,他看到当地患者信任并愿意接受用针灸和草药治疗,开始思考中医药文化的国际价值。带着这样的探索,他在高中毕业后选择回到中国,考入暨南大学中医学院学习。“曾经学过的语言和文化,现在都成了我最宝贵的财富。”徐彬晟说。

很多侨胞新生代对此深有同感。来自南非的王凯奕、王凯非兄弟说:“我们曾在两种文化间徘徊,但这种‘双重性’并非矛盾,而是我们独特的文化优势。”来自孟加拉国的华侨生何卓凡表示:“尽管我们背景各异,但对中华文化的认同让我们心意相通。”

探寻“我可以是谁”——

在文化碰撞中树立远大理想

10岁时,黄庭玉随父母移居匈牙利。刚进当地小学时,为了融入群体,她努力模仿当地同学,却越追越累。她转而思考:“我热爱什么?”通过写作,她一点点重建自信。现在,黄庭玉是一名暨南大学文学院的研究生。她的文章被老师推荐发表,这份认可让她在中国的大学生活中找到了立足点。

“身份认同像一个跷跷板,一边是中国,一边是匈牙利。”黄庭玉说:“我不再试图站稳在某一端,而是学会在中间保持平衡。”未来,她想回到匈牙利当一名中文老师,帮更多迷茫中的孩子找到自己的方向。

岑敏青在初中毕业后前往马达加斯加。进入学校后,因为教学语言是法语,她也曾遇到语言障碍。为了沟通,她尝试用画画表达需求,并学习当地土语,在被老师发现后,主动用土语与她交流。

在马达加斯加,岑敏青的数学成绩十分突出。目前,她在暨南大学经济学院学习。回顾在马达加斯加那段充满挑战却感到温暖的日子,她说,自己就像被带到非洲的杂交水稻种子,“在马达加斯加人民的善意浇灌下,慢慢长大”。

华侨华人研究学者、厦门大学李明欢教授指出,全球化时代,华裔青少年的成长充满无限可能。在活动现场,他表示:“多元文化背景不是负担,而是你们独特的优势,将助力你们为中国、为侨居国、为世界作出独特贡献。”

THE END
[声明]本网部分文章和图片转载自网络,转载的初衷和目的是为了更多研学人学习进步,共同推动研学旅行高质量发展。所属内容只代表原作者个人的观点,不代表本站立场和价值判断,版权归原作者所有。如果未署名,系检索无法确定原作者,原作者可以随时联系我们予以署名更正,或做删除处理。谢谢! 如涉及作品内容、版权和其它问题,请及时与本网联系(联系QQ:2669710611),我们将在第一时间删除内容! 谢谢您的配合和给予我们的理解支持。

研学新闻

最新文章

课程设计

TAG